Commit bd077b84 authored by yurchor's avatar yurchor Committed by Hosted Weblate
Browse files

l10n: Translation updated (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (335 of 335 strings)
parent a387f009
......@@ -7,17 +7,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: AppStream\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: appstream@lists.freedesktop.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-14 01:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-09 21:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-15 03:21+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/appstream/"
"translations/uk/>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/appstream/translations/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: tools/appstream-cli.c:157
#, c-format
......@@ -779,7 +777,7 @@ msgid ""
"a simple SPDX expression. Consider using a `LicenseRef` and a web URL as "
"value for this component's 'project_license'. E.g. `LicenseRef-free=https://"
"example.com/licenses.html`"
msgstr ""
msgstr "Умови ліцензування «динамічних» компонентів зазвичай є надто складними, щоб їх можна було записати у форматі простого виразу SPDX. Варто скористатися «LicenseRef» та вебадресою як значенням «project_license» проєкту. Приклад: «LicenseRef-free=https://example.com/licenses.html»"
#. TRANSLATORS: ascli flag description for: --limit as part of the news-to-metainfo command
#: tools/appstream-cli.c:771
......@@ -1061,7 +1059,7 @@ msgid ""
"Since a 'runtime' component is comprised of multiple other software "
"components, their component-IDs may be listed in a `<provides/>` section for "
"this runtime."
msgstr ""
msgstr "Оскільки «динамічний» компонент містить у собі декілька інших компонентів програмного забезпечення, їхні ідентифікатори компонентів можна додати до списку у розділі «<provides/>» цього динамічного компонента."
#: src/as-category.c:153
msgctxt "Category of Games"
......@@ -1403,16 +1401,11 @@ msgstr ""
"докладні відомості щодо цього компонента одразу у першому ж абзаці опису."
#: src/as-validator-issue-tag.h:156
#, fuzzy
msgid ""
"The license ID was not found in the SPDX database. Please check that the "
"license ID is written in an SPDX-conformant way and is a valid free software "
"license."
msgstr ""
"У базі даних SPDX не знайдено ідентифікатора ліцензії. Будь ласка, "
"переконайтеся, що ідентифікатор ліцензії записано у сумісний із SPDX спосіб, "
"і що він є чинним ідентифікатором вільних умов ліцензування програмного "
"забезпечення."
msgstr "У базі даних SPDX не знайдено ідентифікатора ліцензії. Будь ласка, переконайтеся, що ідентифікатор ліцензії записано у сумісний із SPDX спосіб, і що він є чинним ідентифікатором вільних умов ліцензування програмного забезпечення."
#: src/as-validator-issue-tag.h:96
msgid ""
......
Supports Markdown
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment