Commit a387f009 authored by Oğuz Ersen's avatar Oğuz Ersen Committed by Hosted Weblate
Browse files

l10n: Translation updated (Turkish)

Currently translated at 100.0% (335 of 335 strings)
parent 0b0da3e2
......@@ -12,16 +12,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: AppStream\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: appstream@lists.freedesktop.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-14 01:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-09 21:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-15 03:21+0000\n"
"Last-Translator: Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/appstream/"
"translations/tr/>\n"
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/appstream/translations/tr/>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: tools/appstream-cli.c:157
#, c-format
......@@ -777,7 +776,7 @@ msgid ""
"a simple SPDX expression. Consider using a `LicenseRef` and a web URL as "
"value for this component's 'project_license'. E.g. `LicenseRef-free=https://"
"example.com/licenses.html`"
msgstr ""
msgstr "'runtime' bileşenleri için lisanslar, genellikle bunları basit bir SPDX ifadesinde belirtmek için çok karmaşıktır. Bu bileşenin 'project_license' değeri için bir `LicenseRef` ve bir web URL'si kullanmayı düşünün. Örn. `LicenseRef-free=https://example.com/licenses.html`"
#. TRANSLATORS: ascli flag description for: --limit as part of the news-to-metainfo command
#: tools/appstream-cli.c:771
......@@ -1053,7 +1052,7 @@ msgid ""
"Since a 'runtime' component is comprised of multiple other software "
"components, their component-IDs may be listed in a `<provides/>` section for "
"this runtime."
msgstr ""
msgstr "Bir 'runtime' bileşeni diğer birden çok yazılım bileşeninden oluştuğu için, bileşen kimlikleri bu çalışma zamanı için bir `<provides/>` bölümünde listelenebilir."
#: src/as-category.c:153
msgctxt "Category of Games"
......@@ -1391,15 +1390,11 @@ msgstr ""
"için lütfen daha uzun bir paragrafla başlamayı düşünün."
#: src/as-validator-issue-tag.h:156
#, fuzzy
msgid ""
"The license ID was not found in the SPDX database. Please check that the "
"license ID is written in an SPDX-conformant way and is a valid free software "
"license."
msgstr ""
"Lisans kimliği SPDX veritabanında bulunamadı. Lütfen lisans kimliğinin "
"SPDX'e uygun bir şekilde yazıldığını ve geçerli bir özgür yazılım lisansı "
"olduğunu kontrol edin."
msgstr "Lisans kimliği SPDX veritabanında bulunamadı. Lütfen lisans kimliğinin SPDX'e uygun bir şekilde yazıldığını ve geçerli bir özgür yazılım lisansı olduğunu kontrol edin."
#: src/as-validator-issue-tag.h:96
msgid ""
......
Supports Markdown
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment